ФОРУМ
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Модератор форума: namaste, Sosiski, БуБЕНчик  
Что вы читаете
tornado-homo Суббота, 11 Сентября 2010, 00:20 | # 301
tornado-homo
:: V for Woland ::
Сообщений: 2027
Награды: 15
Репутация: 12
Замечания: 0%
Offline
Quote (Sosiski)
Это сын Стивена Кинга???

ага biggrin
Quote (Sosiski)
Вай! надо почитать

у него ещё сборничек есть «Призраки двадцатого века», тоже довольно неплохой.






 
Sosiski Суббота, 11 Сентября 2010, 00:31 | # 302
Sosiski
:: Злищечко ::
Сообщений: 6385
Награды: 81
Репутация: 43
Замечания: 0%
Offline
tornado-homo, я помню у Кинга был книга "наклони голову и вперед!" посвященная этому сыну - мне всегда казалось, что он мелкий, а он книжки вон уж пишет biggrin




collecting dearies
 
tornado-homo Суббота, 11 Сентября 2010, 00:38 | # 303
tornado-homo
:: V for Woland ::
Сообщений: 2027
Награды: 15
Репутация: 12
Замечания: 0%
Offline
Quote (Sosiski)
я помню у Кинга был книга "наклони голову и вперед!

не читала..кажись (у нас не всё достать можно было раньше..)
Quote (Sosiski)
что он мелкий, а он книжки вон уж пишет

малкий вырос (дата р. 1971г.) biggrin






 
Sosiski Суббота, 11 Сентября 2010, 00:39 | # 304
Sosiski
:: Злищечко ::
Сообщений: 6385
Награды: 81
Репутация: 43
Замечания: 0%
Offline
Quote (tornado-homo)
не читала..кажись

там про бейсбол... я посе етой книги прониклась им, хотя правил до сих пор не понимаю, не дано мне biggrin





collecting dearies
 
tornado-homo Суббота, 11 Сентября 2010, 00:48 | # 305
tornado-homo
:: V for Woland ::
Сообщений: 2027
Награды: 15
Репутация: 12
Замечания: 0%
Offline
Quote (Sosiski)
там про бейсбол...

wacko про бейсбол что-то читала..но что не помню. Он (произведений) не большой такой,да?






 
Sosiski Суббота, 11 Сентября 2010, 01:00 | # 306
Sosiski
:: Злищечко ::
Сообщений: 6385
Награды: 81
Репутация: 43
Замечания: 0%
Offline
Quote (tornado-homo)
Он (произведений) не большой такой,да?

ага, масинький - там про школьную бейсбол-лигу, ниче ужасного-кошмарного biggrin





collecting dearies
 
tornado-homo Суббота, 11 Сентября 2010, 01:01 | # 307
tornado-homo
:: V for Woland ::
Сообщений: 2027
Награды: 15
Репутация: 12
Замечания: 0%
Offline
Quote (Sosiski)
масинький - там про школьную бейсбол-лигу, ниче ужасного-кошмарного

аааа! читала в каком-то сборнике. Читала, но помню плохо smile






 
Story Суббота, 11 Сентября 2010, 10:27 | # 308
Story
:: sólo tú ::
Сообщений: 2206
Награды: 25
Репутация: 15
Замечания: 0%
Offline
Quote (Sosiski)
посе етой книги прониклась им, хотя правил до сих пор не понимаю, не дано мне

а есть че-нить про хоккей? а то у мня все за шайбой следить не получаиццо lol

раздразнили меня, теперь хочу сына почитать biggrin

А чичас я читаю "Галстук в цветочек" (Пол Ди Филиппо) biggrin






Сообщение отредактировал Story - Суббота, 11 Сентября 2010, 10:29
 
Sosiski Суббота, 11 Сентября 2010, 11:48 | # 309
Sosiski
:: Злищечко ::
Сообщений: 6385
Награды: 81
Репутация: 43
Замечания: 0%
Offline
Quote (Story)
а есть че-нить про хоккей

про хоккей - ето к Намычу biggrin
Quote (Story)
А чичас я читаю "Галстук в цветочек"

друх, скажи жанр-то crazy

Добавлено (11 Сентябрь 2010, 11:48)
---------------------------------------------

Quote (Story)
раздразнили меня, теперь хочу сына почитать

там кста занудятина еще та - я прост в те времена была яростным его фанатом и читала все что на глаза попадалось - ну для общего развития-то можно читкануть конеш biggrin





collecting dearies
 
Story Суббота, 11 Сентября 2010, 13:59 | # 310
Story
:: sólo tú ::
Сообщений: 2206
Награды: 25
Репутация: 15
Замечания: 0%
Offline
Quote (Sosiski)
друх, скажи жанр-то

ыть crazy Заявлено, как Юмористическое фэнтези.. biggrin

Quote (Sosiski)
про хоккей - ето к Намычу

оппа..)) ща пойду списег вопросов составлять

Quote (Sosiski)
ну для общего развития-то можно читкануть конеш

помечу галочкой ))




 
tornado-homo Вторник, 14 Сентября 2010, 22:49 | # 311
tornado-homo
:: V for Woland ::
Сообщений: 2027
Награды: 15
Репутация: 12
Замечания: 0%
Offline
Редкий для меня случай:не могу и не особо хочу дочитывать книгу. В. Ирвинг "Легенда о Сонной лощине" Вот вроде и написано хорошо и метаний от стиля к стилю нет, но повествование настолько монотонное,настолько описательное,что сюжет теряется в природе (по крайней мере для меня). Читая, чётко вижу природу,окружающую местность,но не могу заметить действия. Наверное, если бы я не видела Бёртоновскую (или Бартоновскую) "Сонную лощину" читать было бы легче,а может и нет.





 
Vaini Среда, 15 Сентября 2010, 11:34 | # 312
Vaini
:: Morgan le Fay ::
Сообщений: 9921
Награды: 71
Репутация: 47
Замечания: 0%
Offline
Quote (tornado-homo)
В. Ирвинг "Легенда о Сонной лощине"

обожаю Ирвинга biggrin
Его сборники просто восхитительны! И "Альгамбра"..оч красивый язык.
Quote (tornado-homo)
Наверное, если бы я не видела Бёртоновскую (или Бартоновскую) "Сонную лощину" читать было бы легче,а может и нет.

а когда я смотрела ентот фильм, вся аж исплевалась..так "изуродовать" историю..было жалко ее..и люди, которые смотрели фильм, потом еще уверяли меня, что знают о чем книга! О чем в ней написано - типа после фильма читать уже нет смысла..
Позже я стала лучше относиться к фильму - как к "вариации на тему", но не более того (оч напоминает современную версию "Дориана Грея"). А вот книга остается для меня одной из любимейших tongue
Quote (tornado-homo)
Вот вроде и написано хорошо и метаний от стиля к стилю нет, но повествование настолько монотонное,настолько описательное,что сюжет теряется в природе

эмм...да, описательное, да, монотонное..собственно и описывается жизнь в "глухой деревне". Но тут, видимо, ожидания играют важную роль. tornado-homo, ты ожидала, что сюжет будет ближе к сюжету фильма?али нет?))





In unseren Köpfen drehen sich Gedankenspiele.
Was wär gewesen wenn, wo würden wir heut' stehen?
Wir denken an unsere alten Ziele
Und suchen nach dem Fehler in unserem System. (с)
 
Sosiski Среда, 15 Сентября 2010, 12:38 | # 313
Sosiski
:: Злищечко ::
Сообщений: 6385
Награды: 81
Репутация: 43
Замечания: 0%
Offline
Vaini, tornado-homo, фия! по мне, так и фильм затянутый - я обычно спю, когд его глядю, пока Кристофер Уокен зупы не начинает показывать - а вы грите книга biggrin




collecting dearies
 
tornado-homo Среда, 15 Сентября 2010, 19:24 | # 314
tornado-homo
:: V for Woland ::
Сообщений: 2027
Награды: 15
Репутация: 12
Замечания: 0%
Offline
Quote (Vaini)
а когда я смотрела ентот фильм, вся аж исплевалась..так "изуродовать" историю..было жалко ее.

да, какая же верная фраза "кому что/каждому своё"!
Quote (Vaini)
и люди, которые смотрели фильм, потом еще уверяли меня, что знают о чем книга! О чем в ней написано - типа после фильма читать уже нет смысла..

вот таких людей я не понимаю. Книга и фильм это ж,изначально,разные источники. Способ подачи информации разный..Странные люди.
Quote
Позже я стала лучше относиться к фильму - как к "вариации на тему", но не более того

причём ооочень вариационная вариация biggrin
Quote
эмм...да, описательное, да, монотонное..собственно и описывается жизнь в "глухой деревне".

меня, просто монотонность "немножко" вырубает. smile
Quote
ты ожидала, что сюжет будет ближе к сюжету фильма?али нет?))

слегка ближе к фильму. не по сюжету как таковому,а скорее по атмосфере.
Вывод: сначала книга,потом фильм! biggrin

Quote (Sosiski)
по мне, так и фильм затянутый - я обычно спю, когд его глядю,

И что сниться?..брр. То есть,определённая затянутость в начале есть. но:
Quote (Sosiski)
пока Кристофер Уокен зупы не начинает показывать

А так, фильм мне по визуальному стилю нравиться.






 
Vaini Суббота, 18 Сентября 2010, 23:16 | # 315
Vaini
:: Morgan le Fay ::
Сообщений: 9921
Награды: 71
Репутация: 47
Замечания: 0%
Offline
Quote (tornado-homo)
причём ооочень вариационная вариация

Quote (tornado-homo)
не по сюжету как таковому,а скорее по атмосфере.

+ 1. Я вот потом можно сказать "прониклась" к ентому фильму чисто из-за атмосферы!
Она там хороша...если бы не лицо Деппа (такое выражение весь фильм, будто его в след минуту вывернет наизнанку wacko ) мне бы кино больше понра))

Дочитала Инкарцерон...вах...конец оченно порадовал..если бы можно было выбросить начало и середину было бы ваще отлично! biggrin Но миры, описанные в книге, это просто нет слов! что-то новое и реально радующее глаза и мозг))

Начала слушать Лоури - на русском звучит "Синий Сбор" что ли...вторая часть антиутопической трилогии..пока очень даже ничего. Что-то довольно новенькое.

В печатном варианте Myrlin A. Hermes - "The Lunatic, the Lover, and the Poet" - вариация на тему "кем же Шекспир был в действительности и кто же был Шекспиром"..пока еще не поняла как, но надеюсь на лучшее))
Громыко пока ждет - т к в электронном варианте не дочитан еще Честертон smile




In unseren Köpfen drehen sich Gedankenspiele.
Was wär gewesen wenn, wo würden wir heut' stehen?
Wir denken an unsere alten Ziele
Und suchen nach dem Fehler in unserem System. (с)
 
tornado-homo Суббота, 18 Сентября 2010, 23:25 | # 316
tornado-homo
:: V for Woland ::
Сообщений: 2027
Награды: 15
Репутация: 12
Замечания: 0%
Offline
Quote (Vaini)
вариация на тему "кем же Шекспир был в действительности и кто же был Шекспиром"..

хм..а жанр..?






 
Vaini Воскресенье, 19 Сентября 2010, 14:00 | # 317
Vaini
:: Morgan le Fay ::
Сообщений: 9921
Награды: 71
Репутация: 47
Замечания: 0%
Offline
Quote (tornado-homo)
хм..а жанр..?

по-английски енто speculative fiction...по-русски оно звучит что-то вроде "лит-ра размышлений"..то есть когда автор предлагает "альтернативный вариант общеизвестной истории" smile





In unseren Köpfen drehen sich Gedankenspiele.
Was wär gewesen wenn, wo würden wir heut' stehen?
Wir denken an unsere alten Ziele
Und suchen nach dem Fehler in unserem System. (с)
 
Sosiski Воскресенье, 19 Сентября 2010, 14:04 | # 318
Sosiski
:: Злищечко ::
Сообщений: 6385
Награды: 81
Репутация: 43
Замечания: 0%
Offline
Quote (Vaini)
кем же Шекспир был в действительности и кто же был Шекспиром

от ведь... Вайни, ето одна из моих любимых тем однако - ты мну потом расскажешь усе подробненька happy





collecting dearies
 
slip Воскресенье, 19 Сентября 2010, 14:43 | # 319
slip
:: Peace Sells... ::
Сообщений: 4092
Награды: 50
Репутация: 28
Замечания: 0%
Offline
Quote (Vaini)
по-английски енто speculative fiction...по-русски оно звучит что-то вроде "лит-ра размышлений"..то есть когда автор предлагает "альтернативный вариант общеизвестной истории"

По-русски оно вроде как АИ называется, "альтернативная история" то есть. Но может это и не совсем то.

 
Sosiski Воскресенье, 19 Сентября 2010, 14:44 | # 320
Sosiski
:: Злищечко ::
Сообщений: 6385
Награды: 81
Репутация: 43
Замечания: 0%
Offline
Quote (slip)
АИ

артифишал интелледженс biggrin biggrin





collecting dearies
 
Поиск:

Для комментария необходима авторизация

Copyright michaelemerson.ru © 2024
Используются технологии uCoz