В очередной раз Майкл Эмерсон присоединился к команде Comic News Insider, одним из основателей которой является его лучший друг на протяжении уже более 20 лет – Джимми Акуино. Информацию о проекте, а так же все прошлые появления актера в студии, вы можете найти на Jimmy's Juke Joint.
Ниже вы можете прочесть интересные выдержки из 97-минутного подкаста. Какого знаменитого персонажа эпохи немого кино Майкл сыграл бы, имея возможность вернуться в прошлое? Почему здоровенный незнакомец заключил его в свои крепкие объятия на улице Нью-Йорка? Что, по мнению актера, все главные герои в фильмах про зомби делают не так? Ответы на эти и другие вопросы под катом. Все желающие могут скачать эфирную запись по следующей ссылке.
Вопрос от нашей слушательницы из Нью-Йорка: "Как Вы можете охарактеризовать различие между понятиями ‘работа’, ‘ремесло’ и ‘искусство’ в Вашей профессии?” Работа. Ремесло. Искусство… Мне кажется, я перестал беспокоиться о соблюдении этих границ, потому что для человека моей профессии это… это всегда ремесло. Иногда это искусство. И уж совсем редко бывают дни, когда это просто чертова работа. Но в большинстве случаев, я считаю, что актер, как и иллюстратор, которым мне приходилось работать, решает проблемы, используя свой набор способностей. В обоих случаях нам дают всего лишь лист бумаги с текстом. И в обоих случаях, оживить этот текст наша задача. Поэтому я предпочитаю ‘ремесло’.
Когда люди слишком много говорят со мной о вдохновении я... ну, это не совсем правильно. Ты приходишь на работу и приносишь с собой определенные навыки и способности. Ты пользуешься ими, делаешь это изо дня в день, и именно так строятся карьеры. А если вы ждете озарения, пока в вас не попадет молния и не грянет гром, то мне кажется, это не правильно. Не знаю, но я не стараюсь воспринимать свою профессию, как что-то требующее вмешательства возвышенного или мистического. Я больше восхищаюсь художниками и писателями, благодаря которым рождаются все эти удивительные идеи, чем актерами, которые просто передают их. [...]
Вопрос от нашей слушательницы из Уэльса: "Многие американские актеры приезжают в Великобританию, чтобы попробовать себя на сцене West End’a (прим. Rage – английский театр бродвейского типа). Хотели бы Вы обзавестись таким опытом, и в какой пьесе Вы не отказались бы сыграть по другую сторону океана?” Я бы хотел посетить Англию, и я бы с удовольствием вышел на сцену West End’a. Думаю, большинство нью-йоркских актеров лелеют эту мечту. Но попасть в пьесу, предназначенную для лондонской сцены, весьма сложно. Тем более, всегда встает вопрос о том, как правильно себя подать, как это оценят критики и, в общем и целом, так ли это необходимо, чтобы определенную роль отдали американскому актеру. Эти и прочие препятствия. Но я даже не знаю… Скорее всего, если бы я выступал на сцене Лондона, я бы хотел быть частью американской постановки. Что серьезно? Да, ну просто, если ты приедешь туда играть Оскара Уайлда или Шекспира, я полагаю что… это могут воспринять с недоверием. Ну вообще-то, да, справедливо отмечено. Но я не говорю, что я струсил ехать за океан с моим английским акцентом. [Смеется] Я с ним многое повидал на своем веку. Было время, когда здесь, в Нью-Йорке, я был самым востребованным "англичанином”. [Смеется] Так что, мне нечего стыдиться, я подхвачу любой диалект и сделаю… все, что они хотят. Поэтому я "за”! Нас не испугаешь Билли Шейком! У нее здесь вторая часть вопроса, кстати, о машине времени: "Если бы у Вас была машина времени, то 1) в каком фильме старой эпохи Голливуда Вы бы непременно сыграли? и 2) с каким бы кумиром Вы встретились?” Старая эпоха - имеется ввиду немое кино или…? Я полагаю, да. Эра немого кино и самые первые фильмы с диалогами. Ну тогда я бы… Я бы хотел сыграть Дракулу! Вау! Носферату? Оригинального или поздние адаптации? Я предпочитаю Носферату. Мы тоже! Актера звали Макс Шрек! "Шрек” в переводе с немецкого означает "страх”, если не ошибаюсь. Боже мой, зачем же они мультик так назвали?! [Смеются] [Смеется] А если бы я мог отправиться в прошлое и встретиться со своим кумиром… я бы… мне даже не нужно было бы разговаривать с Уильямом Шекспиром, я бы просто хотел послушать его. Посидеть в таверне и послушать как Шекспир и Бербедж обсуждают одну из постановок, не важно какую. [...]Я знаю, тебя стало узнавать огромное количество людей на улицах. Когда мы ходили отмечать твой день рождения, все вокруг пищали от радости, и я подумал, что это очень мило. Есть ли у тебя любимая история про поклонников, и наоборот, худшая встреча с ними? Ой, Боже... Ну… мне иногда приходят интересные письма, где люди пишут, что проделанная нами работа (в LOST) в каком-то положительном свете повлияла на их жизнь. Знаете, кто-то записался на театральный факультет и тому подобное… Приятно знать, что для кого-то это имело такое значение. С другой стороны, иногда можно попасть в неприятности. Недавно я шел по девятой авеню и какой-то здоровенный мужчина схватил меня и… О, Боже! И… друзья, с которыми он шел, были на расстоянии в полквартала от нас, и он начал кричать в их сторону: "Герри! Герри! Смотри, кого я поймал!” Поймал он, во загнул! [Смеются] Поймал, вот-вот. Выдернул меня с улицы. И он был такой габаритный, настолько больше меня, что я даже не стал рыпаться. [Смеются] Я помню… еще давно, после того как ты выиграл первую Эмми в 2001 мы… мы шли с тобой по той же девятой авеню и заскочили в банк, чтобы снять деньги на ланч. И какой-то парень узнал тебя из "Практики” и он сказал: "Тот момент, когда вы бросили этот взгляд…. и… это было… великолепно!” А ты улыбнулся и ответил что-то вежливое вроде: "Приятно слышать, что вам понравилось.” [Смеется] Парень был в шоке, но ты всегда умел обходительно относиться к фанатам. Кто бы мог подумать, что 8 лет спустя такое будет случаться каждый день? Уже не так интересно. "Да-да, ну был он на телевидении. Большое дело что ли? Отвяньте!” [Смеется][...]
Я слышал, ты наверстываешь упущенное в комнатах прослушиваний? Да, назад на поле боя. Жду в приемных, решаю, запоминать ли мне текст или читать с листа. Потому что никогда не предсказать… Совсем недавно девушка в аудитории предложила мне попробовать вторую сцену без очков, и я подумал, "Черт побери! Хорошо, что я запомнил реплики.” Потому что без очков я… я даже не скажу, где я нахожусь. Пока ты ждешь в приемных, другие актеры, наверное, узнают тебя? Да. Тебя это отвлекает? Нет… Нет, ты просто знаешь, что тебе нужно сосредоточиться на том, зачем ты пришел. Плюс, я никогда не был одним из тех актеров, которым нужна абсолютная тишина. Ох, я тебя понимаю. Как я ненавижу эти кастинги. Обязательно найдется кто-то один, кто будет делать замечания всю дорогу: - Ребята, а можно потише? Я пытаюсь работать. - Что серьезно? Мы в Оклахоме, угомонись уже! [Смеются][...]
На твой день рождения я вручил тебе… наряду со многими другими вещами - не думайте, что я жадина, детки… [Смеется] второй выпуск комикса Fat Chunk про зомби. Первый был о роботах, этот о зомби, третий еще о чем-то. И это моя первая официальная публикация… Да, занятная вещь. И что за прекрасное название! [Смеется] Тебе, в общем и целом, нравятся истории о зомби? Да, я люблю вещи за гранью возможного. Это такой показной и абстрактный жанр. Такой большой простор для воплощения идей в зомбидоме. Поэтому, да, я наслаждаюсь при случае, но я бы не хотел жить в мире, где мне пришлось бы сражаться с зомби. Тогда стандартный вопрос – какого бы плана ты придерживался, если бы что-то подобное случилось на самом деле? Ну… я бы предпринял действия противоположные всему тому, что делают главные герои в фильмах. Я бы нашел укромное место и перестал бы бродить по городу в конце-то концов! [Смеются] Правильно мыслишь. Что за манера слоняться всюду? Сиди там, где зомби тебя не найдут.[...]