|
Это было долгим и полным впечатлений путешествием через сезон. Но если вы смотрите Lost с самого начала, то согласитесь, что в этом году пришел час расплаты и зрители, наконец, стали получать ответы на долгожданные вопросы.
Сегодня мы предоставляем вам наиболее интересный материал (более-менее относящийся к спойлерам) из совместного интервью с Деймоном Линделофом и Карлтоном Кьюзом, что подогреет интерес не только к финалу этого года, но и заставит задуматься о заключительном сезоне шоу.
Возможно ли, что персонажи окажутся замкнутыми во временной петле, что продолжат путешествовать во времени, при этом не старея?
Демон Линделоф: Хах.
Карлтон Кьюз: Знаете, единственная вещь, которой мы стараемся регулярно придерживаться – это, по возможности, не давать подтверждений или опровержений зрительским теориям. Это здорово, что вам можно сесть и просто попытаться разобраться, создать собственное видение сценария. Но, для нас это большое дело, ведь мы преднамеренно заботимся о сохранении двусмысленности. Так что, я отвечу, что теория очень интересная, но мы не можем однозначно высказать свое мнение.
Выясним ли мы какова природа отношений Ричарда и Острова?
ДЛ: Ричард Альперт. Конечно!
КК: Кажется они разведены, но все еще питают чувства друг к другу?
ДЛ: Да, все верно. Они разведены, но могут проводить время вместе по выходным и две недели в летние месяцы.
Отлично, это ответ, которого все мы ждали.
ДЛ: Да уж [Смеется]. Но, да, мы узнаем больше о Ричарде и о его морщинках, точнее их отсутствии.
Чьей идеей была фраза Сойера "твой приятель с раскраской по-коммандос”?
КК: Знаете, это было, наверное, таким решением… одним из тех, которое мы как авторы сделали из вывода, что если зрители постоянно обращают на что-то внимание, то почему бы нам лишний раз не воспользоваться. Люди постоянно спрашивали, пользуется ли Нестор подводкой для глаз. Нет, это не косметика, а природа. Но когда вопрос стал всплывать все чаще, мы подумали, что будет забавно добавить это в сценарий.
Был съезд TCA (Television Critics Association), когда это впервые случилось?
ДЛ: Да, какая-то женщина задала этот вопрос, и мы подумали "Ну, слава Богу, Сойер уже в деле.” Эпизод был снят вперед, как и всегда, и мы не могли просто сказать "смотрите, и увидите, как мы решим эту проблему в сюжете”, это испортило бы весь сюрприз.
В эпизоде 5х09 в одном из домов ДИ, позади Сун стоит женщина. Было ли это просто погрешностью производства?
ДЛ: [Длинная пауза] Мы понятия не имеем, о чем вы.
Ну хорошо. Тогда рисково спрашивать вопрос, ответ на который вы не дадите. Но все же, почему Сун не попала в прошлое вместе с остальными?
КК: Ответ на этот вопрос будет в сюжете, в некотором роде.
Узнаем ли мы в будущем, почему Либби проходила лечение в психиатрической больнице?
КК: Нет, мы определились, что с Либби покончено. Но для тех, кто все еще одержим историей персонажа, мы можем написать какой-нибудь роман в стиле Звездных Войн. Но она не имеет никакого отношения к большой истории.
Вопрос из той же категории: узнаем ли, что хотел сказать Бун Шеннон перед своей смертью?
ДЛ: В смысле, какова была бы его предсмертная воля, продержись он еще 5 секунд? Боюсь, нет. Бун мертв, как и Шеннон, и если после финала останутся спорные вопросы, то этот вы можете считать одним из них.
Будет ли Уолт играть важную роль в будущем?
КК: Эм… знаете, мы не комментируем связанные с этим вопросы, потому что сказать хоть что-то – это уже сказать слишком много.
Увидим и мы лицо статуи?
ДЛ: А что? Вам не нравится его спина?
Прошу прощения, но хотелось бы большего.
ДЛ: Как на счет профиля, или вида сверху? Давайте устроим переговоры.
КК: Проблема в одежде, серьезно. Когда дело доходит до статуй, то большинство их них голые. Поэтому есть специальные люди, кто занимается подборкой шмоток, прежде чем мы сможем показать вам всю фигуру.
Значит это как с Доктором Манхэттаном (прим. Rage – полностью обнаженный персонаж комикса "Хранители”, экранизированного в этом году)?
ДЛ: Именно, только комикс поставили под сразу под R (прим. Rage – рейтинг R — Restricted: подростки до 18 лет допускаются на фильм только в сопровождении одного из родителей), а мы на ABC, поэтому вы не увидите пятый палец статуи, если вы поняли о чем я.
КК: [Смеется].
Так увидим ли мы статую до финала этого сезона?
ДЛ: [Неуверенно] До конца серий, да, Карлтон?
КК: Эм… да, до конца серий.
Сейчас идет много разговоров на тему смерти одного из персонажей, что повергнет нас в шок, так же, как и смерть Чарли.
ДЛ: Это точно не наша цитата.
Нет, это от безымянного источника.
ДЛ: Скажем так, мы не очень любим обсуждать трагические события в жизни персонажей, поскольку все равно это сводится к вопросу "Кто останется, а кто нет?”. Но я рискну сказать, что интернет сообщество знает не так много о финале сезона, как думает. Мы с Карлтоном проявили смекалку, и обговорили детали с некоторыми актерами, которые сейчас задействованы в прокладывании ложного следа. Так что, после финала, многие задумаются, насколько можно доверять секретным источникам. И я не сказал бы, что одну из новых смертей можно сравнить с Чарли.
|
|
| Всего комментариев: 13 | |
|
28 Апрель 2009 | 23:24
Quote (Maximus) СПЕЦИАЛЬНО Quote (Maximus) преднамеренно Maximus, если уж вы говорите о мягкости, то в источнике оригинала используется слово "intentionally" - что переводится как "с умыслом; преднамеренно; специально" (как видите, при переводе мой мозг решил выбрать одно из определений и, к сожалению, оно оказалось не таким же как у автора сравнительной цитаты). Для определения слова именно "СПЕЦИАЛЬНО" чаще используется выражение "on purpose" (по крайней мере такая тенденция прослеживается в большинстве читаемых интервью). Поэтому считаю, что сравнивать переводы дело не заманчивое, мы же не машины, чтобы думать одинаково 
|
|
26 Апрель 2009 | 22:57
Quote (Kcolnhoj) Если чесн не вижу логической разницы. Разница как мне кажется в нюансах перевода. Ваш перевод очень мягкий и дипломатичный, а альтернативный был простой в своей сущности. Просто читатель может проскочить ОЧЕНЬ ВАЖНЫЙ момент в коментарии продюсеров, в том что они : "... мы СПЕЦИАЛЬНО оставляем многое неясным." У вас в переводе звучит мягче: "...преднамеренно заботимся о сохранении двусмысленности." Мне просто хотелось обратить внимание читателя на садизм по отношению к зрителю со стороны продюсеров. P.S. Сорри за мою горячность в комментарии, но продюсеры меня очень растроили. Ваши переводы всегда информативны и правильны, но иногда стоит переводить по резче, чтобы читатель обратил на это внимание.
|
|
26 Апрель 2009 | 09:40
Quote (Maximus) В другой версии перевода читал, что они сказали : Если чесн не вижу логической разницы.
|
|
24 Апрель 2009 | 13:05
Quote (Rage) Будет ли Уолт играть важную роль в будущем? КК: Эм… знаете, мы не комментируем связанные с этим вопросы, потому что сказать хоть что-то – это уже сказать слишком много. Естественно Уолт будет играть в финале 6 сезона. Зря что ли его называли "особенным" мальчиком. И к тому же его сон рассказанный Локку это почти вещий сон. Он увидел третью силу на острове - команду Теневиков ( Илану, Брема... ). Будет война и без Уолта не обойдутся. Quote (Rage) И я не сказал бы, что одну из новых смертей можно сравнить с Чарли. Думаю либо Майлз либо Фарадей. Скоре всего Майлз т.к. ему было предначертано судьбой умереть во время Чистки также как и Шарлотте. Его папашка Ченг просто оттянул этот момент, как раннее Десмонд оттягивал смерть Чарли, а Фарадей у Шарлотты. И вот теперь видимо как положено Майлзу умереть на острове видимо так и произойдёт. Quote (Rage) ведь мы преднамеренно заботимся о сохранении двусмысленности. В другой версии перевода читал, что они сказали : Вы рождаете свои собственные толкования. Это очень важно для нас, и мы специально оставляем многое неясным, чтобы появлялись подобного рода беседы. Вот за это на них (продюсеров) я очень злой. Хоть бы спросили фанатов, а они хотя вот эти двусмысленности и неясности? В Лосте и так полно загадок, зрителю требуются отгадки, а они эти садисты продюсеры ещё соизволят оставлять нам МНОГОЕ неясным. 
|
|
23 Апрель 2009 | 21:28
Quote (Rage) КК: Проблема в одежде, серьезно. Когда дело доходит до статуй, то большинство их них голые. Поэтому есть специальные люди, кто занимается подборкой шмоток, прежде чем мы сможем показать вам всю фигуру. Неужели всерьез? 
|
|
23 Апрель 2009 | 21:06
они там обкурились или кофе перепили? всегда так информативно 
|
|
23 Апрель 2009 | 20:46
какое содержательное и интересное интервью... 
|
|
23 Апрель 2009 | 19:35
хо-хо, ну и залипуха Quote (Rage) Енто еще самое терпимое о, ужас!!!))
|
|
23 Апрель 2009 | 18:11
А мне понравилось,хорошее интервью! Кто бы сомневался,что ответов на главные вопросы не будет! Хорошо ещё с чувством юмора у них всё нормально!
|
|
23 Апрель 2009 | 18:04
Черт побери! Аж взбесили! Интервью в конце концов, могли бы серьезней относится - но нет блин, эта сволота Линделоф ещё про половую предрасположенность статуи шуткует! Грррр!!!
|
|
23 Апрель 2009 | 16:26
Quote (Оскар) ну бредище полное...... Добро пожаловать в клуб буйных =)) Енто еще самое терпимое 
|
|
23 Апрель 2009 | 11:55
Когда увидел, что на сайте появилось интервью с Дарлтонами, сразу понял, что сейчас будут тупые шутки и насмешки Про статую они вообще бред несли, они не хотят её показывать спереди, чтобы не сделать сериалу рейтинг R... ну бредище полное......
|
|
23 Апрель 2009 | 10:53
Quote (Rage) Мы с Карлтоном проявили смекалку, и обговорили детали с некоторыми актерами, которые сейчас задействованы в прокладывании ложного следа. Так что, после финала, многие задумаются, насколько можно доверять секретным источникам. Неужели всерьез?  Шутят , наверно, дразнят фанатов. Quote (Rage) И я не сказал бы, что одну из новых смертей можно сравнить с Чарли. Ну вот, еще больше заинтриговали. 
|
|
|
|
|
сентябрь 2012
 |
Спойлеры и ссылки в чате запрещены! |
 |
Онлайн всего: 3 Гостей: 2 Пользователей: 1 |
| bigbenny |
|
|